Skip to main content

Specious Origins and Opinions

36. Origins of the Specious: Myths and Misconceptions of the English Language by Patricia T. O'Conner and Stewart Kellerman

I'm back from vacation, where I managed to get a lot of reading done, of which this is the first. Although there are two authors, the book is written in O'Conner's voice and I will refer to her as the author.

This systematic breakdown of contemporary (and primarily American) English usage declares the true history of popular language faux pas in an attempt to establish the legitimacy or illegitimacy of rules such as "No prepositions at the end of a sentence," and "No split infinitives," as well as words like the ever-bastardized "ain't", and the true origins of words and phrases, including how bad bad words really are and why.

Interestingly, O'Conner comes out against some of the best-known "rules" of the English language, both "No prepositions at the end of a sentence" and "No split infinitives" are Latinist add-ons that she claims make no sense for English. O'Conner constantly belittles those poor eighteenth and nineteenth century schmucks like Alexander Pope and Samuel Johnson, who tried to make English "more like their beloved Latin," in O'Conner's words. She even knocks on British spellings, like "colour" and "centre" and "realise." These, she claims, are Norman French endings or affectations imposed by later Francophiles. While I'm personally fond of the way those spellings look (call me an Anglophile), I do feel it's rare and riveting to see a defense of American English, and she goes so far as to say that the American accent is closer to that of sixteenth century Britons than the accent of Britons today.

The most upsetting myth to be dispelled, for me, was that "marmalade" did not come from "Marie's malade," a concoction made for Mary, Queen of Scots. O'Conner shows that the usage was common much earlier, and that another version of the tale claims the "malade" was for Marie Antoinette! Guess she didn't have marmalade with her cake! (And the "let them eat cake" tale is far older than poor Maria Antonia, as I hope you all know).

O'Conner defends some mispronunciations (even the much-maligned "nucular") and begs her readers to expunge others, like "neesh" for "niche" (it's pronounced "nitch"). While her research on many word myths and origins is commendable and compelling, O'Conner seems to combine an odd blend of prescriptivist and descriptionist language standards. O'Conner's English scorns foreign impositions, particularly French and Latin spellings and pronunciations, but applauds or at least accepts modern changes in meaning and pronunciation, as long as the (American) majority has put it into use. To me, she seems to fight a strange battle, for an American English that clings to Anglo-Saxon roots and selectively incorporates modern slang, but rejects slightly older impurities. An interesting book indeed, but not without its own misconceptions.




Comments

Popular posts from this blog

Book Review: The Speed of Clouds by Miriam Seidel

Book Review: The Speed of Clouds by Miriam Seidel *To Be Released from New Door Books on April 10, 2018* Mindy Vogel is haunted by the future. In frequent daydreams, she toggles between her real, wheelchair-bound life and the adventurous life of her fanfic alter ego, SkyLog officer Kat Wanderer. She's haunted by all that Kat can do which she cannot---belong to an organization of comrades, walk, and fall in love---yet. Because at twenty-four, Mindy's future is very much ahead of her, wheelchair notwithstanding. Through Mindy's "SkyLog" fanzine and related emails, Seidel evokes Star Trek fandom around the turn of the millenium, but also creates a new and compelling science fictional universe, similar to what Rainbow Rowell's Fangirl  does for the Harry Potter fandom with "Simon Snow." Mindy is among the pioneers transitioning fandom from print to digital, boldly encountering like-minded individuals from the comfort of her chair behind the monito...

Books with Single-Word Titles

Happy Top Ten Tuesday over at That Artsy Reader Girl! Books with Single-Word Titles These are all my favorite books that I could think of with one-word titles. A lot of fantasy, a few nonfiction (minus subtitles) and Kindred , whether you consider it scifi or historical fiction. Also two portmanteaus using the word "bitter." I suppose it's a word that lends itself to amelioration. 1. Sweetbitter by Stephanie Danler 2. Bitterblue by Kristin Cashore 3. Fire by Kristin Cashore 4. Heartless by Marissa Meyer 5. Inheritance by Christopher Paolini 6. Meditations by Marcus Aurelius 7. Stoned by Aja Raden (has a subtitle) 8. Educated by Tara Westover 9. Fledgling by Octavia Butler 10. Kindred by Octavia Butler

Books Read in July 2024

 Pitch It by Evie Blum-- Kind of a weirdly suspenseful romcom but I enjoyed the perspective of a woman working in Silicon Valley,  which I don't see a lot. The business jargon was on point. The author is really talented at writing physicality too; be prepared for a lot of spicy scenes.  My Lady Jane by Cynthia Hand, Bro di Ashton, and Jodi Meadows--I'd wanted to read this for a while (Tudor history nerd, hello!), and I just saw and loved the show on Prime and finally got the book from Kindle Unlimited.  Both are so, so good! Very tongue-in-cheek, intrusive narration, and so many riffs on Shakespeare, Tudor history, and more. Plus it's a surprise fantasy world with people who turn into animals instead of Protestants vs. Catholics--totally brilliant. Can't wait to read the rest! An Improper Situation by Sydney Jane Bailey-- On Stuff-Your-Kindle romance day, I took a chance on a lot of different books. This was the first one I tried. I really enjoyed the 19th century Sp...